Aucune traduction exact pour نِظَامُ التَّرْجِيحِ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe نِظَامُ التَّرْجِيحِ

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • A un alumno de enseñanza primaria se le asigna un valor de 1,9 si:
    ويمنح طلاب المدارس الابتدائية نسبة 1.9 في نظام الترجيح إذا:
  • Se atribuirá más peso a los alumnos con problemas de idioma especialmente graves.
    وعندئذ يُمنح الطلاب الذي يعانون من مشاكل لغوية كبيرة، وزناً إضافياً في نظام الترجيح.
  • El Gobierno actual querría tener reformado el sistema de ponderación a finales del actual cuatrienio, el 1º de agosto de 2006.
    وكانت الحكومة الحالية تود تعديل نظام الترجيح في نهاية فترة الأربع سنوات الحالية للسياسة العامة، أي في 1 آب/أغسطس 2006.
  • El sistema se basa en el principio de que los alumnos con mayores problemas serán, por lo general, los que tengan padres con menor nivel de educación.
    ويستند النظام إلى المبدأ القائل إن الطلاب الذين يكونون مؤهلين للحصول على أكبر نسبة في نظام الترجيح، هم، كقاعدة، الطلاب الذين يكون مستوى التحصيل العلمي لوالديهم هو الأدنى؛
  • No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
    ويظل النظام الرئيسي (غير الترجيحي) للنطاقات المستصوبة ساريا.
  • - Estos dos niveles de educación parental se considerarán de otra manera.
    - يتم تطبيق نظام مختلف للترجيح لكل من هذين المستويين من التحصيل العلمي للوالدين.
  • Muchos sugirieron reintroducir una proporción fija mucho mayor de votos básicos y establecer un sistema de votación con doble ponderación.
    واقترح العديد إعادة الأخذ بنسبة ثابتة أكبر من الأصوات الأساسية وإقامة نظام تصويت مزدوج الترجيح.
  • Parte del actual subsidio para la política municipal de compensación (GOA) (que actualmente se abona a los municipios) se abonará entonces directamente a las escuelas en forma de fondos extraordinarios para la enseñanza primaria con arreglo a un sistema de ponderación y recursos extraordinarios para la enseñanza secundaria preprofesional (VMBO).
    ووفقاً لذلك، يتم دفع جزء من المنحة الحالية المتعلقة بالتعويض عن الفشل في التعليم الابتدائي والثانوي، على مستوى البلدية (وهو ما يُقدم حالياً إلى البلديات) مباشرة إلى المدارس في شكل تمويل خارج عن الميزانية يقدم إلى المدارس الابتدائية بموجب نظام "الترجيح" وفي شكل تمويل خارج عن الميزانية للتعليم يقدم إلى مرحلة التعليم الثانوي قبل المهني.
  • c Estos coeficientes de ponderación corresponden al personal del régimen común de las Naciones Unidas de las categorías P-1 a D-2 inclusive que prestaba servicios en las sedes y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 2003.
    (ج) تتعلق هذه المعاملات الترجيحية بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة فــــي الرتب من ف - 1 إلـــى مد - 2 العاملين في المقر وفي المكاتب الدائمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
  • c Estos coeficientes de ponderación corresponden a los funcionarios del régimen común de las Naciones Unidas de las categorías P-1 a D-2 inclusive que prestaban servicios en la Sede y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 2005.
    (ج) تتعلـــق هذه المعاملات الترجيحية بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة في الرتب من ف - 1 إلى مد - 2 العاملين في المقر وفي المكاتب الدائمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.